Като начало започнете да превеждате това, което Ви харесва, а не това, което всеки втори аниме фен иска да превежда - Наруто, Уан Пийс и подобни - тях има кой да ги превежда, не е нужно още 100 човека да ги превеждате. Като започнете превода на вашето аниме (да приемем, че сте си избрали някое терминологично аниме) се подгответе предварително. Какво ще рече предварително?! Съвсем елементарно, набавете си резюме за даденото аниме и си направете едно обикновено текстово документче. Вътре в документа си записвайте всички термини и имена от 1, 2, 3 и така нататък епизоди, за да не пишете различни имена в различните епизоди. Като превеждате термините в даденото аниме, консултирайте се с Уикипедия като минимум, за да не си измислите някоя глупост и да се изложите зверски.
По долу ще приложа няколко нагледни примера, за да е по-ясно!
Няма коментари:
Публикуване на коментар